You can choose to not opt for the Professional translation and let your writer and editors create translated versions of your content. Can I use it somehow to translate those pages? You also have the option of adding unlimited languages to your WordPress website. You can switch languages to see translated pages. In this case you need to use software to modify translations More info: 1. And downloads automatically the respective WordPress language packs. I tested qtranslate by using in my footer. If you want to translate your pages yourself, you can use the manual translation option as the plugin supports both, automatic and manual translation.
I gave up on Joomla, because there were not able to provide a decent editor and I would to pay to get one. The documentation for the proper use of this plugin is very complete:. So, many thanks for the comparison and pros and cons of the apparently leading tools. If anyone can give me a go ahead on what plugin is better for me. Any questions you have about it, you can let me know.
The site owner — or anyone with an editor user role — can then assign translators specific content to work on. Polylang is a free plugin that is easy to use with great support. It can easily translate your web pages to add a language switcher powered by Google. Where do I get these language packs of the extra languages? Conclusion: the most popular free multilingual plugin, but not the best in my opinion, of course. Adding multilingual functionality to your WordPress website is easier than ever.
The first step towards translating your website is to choose a multilingual plugin. Weglot Translate is free for small websites under 2000 words with one translation language. It provides a language switcher to switch between the translations of pages, posts, custom types, categories and taxonomies. Thus, it provides an easy way to create multilingual content. However, it is up to the theme author to provide support for a multilingual theme options page, as some settings may require different values across different languages. However, we highly recommend against it. The plugin fully automates the transfer of files between Lingotek and WordPress, saving you the time and hassle of managing translation related files.
For example the Yoast plugin gives with most language plugins a new title and snippet for each language, not so with Multilanguage by BestWebSoft. Do you have any advice on these? For more information about the best solution single or multisite please read this article: In this guide I show you how to make a WordPress site in two o more languages using WordPress Multisite. WordPress plugins compatibility with multisite While there are hundred and thousand of WordPress plugins many of these may have compatibility issues with Multisites or the theme you are using. Translating Attachments And Featured Images Post attachments need to be translated as well. Ajax Translator Revolution If you are looking for a professional solution for automatic translation is probably the best option.
This functionality is related to WordPress core and our plugin does not affect it in any way. Should you want a widget to appear in all languages, simply leave that field empty. Most translation plugins nowadays offer a solid array of tools to keep track of the translated content in your site. As a website owner, you want your website to be readable by visitors coming from all over the world. They can share themes and plugins. The plugin removes the burden of manually translating your WordPress website. Well, as always, that depends on how you intend to use it.
When title and content is empty, none of the changes get saved when I update the post When title and content fields in active language tab are empty when you are trying to update the post after editing, the changes will not be saved and an error message will appear. While inserting the language switcher in the sidebar is by far the simplest option is recommended that you always try to keep it visible and at the very top of your website. Zanto allows you to convert webpages in a multisite into translations of each other. Polylang is another free WordPress multilingual plugin. This will allow you to create one website per language. Some of them may also direct you to external sources of translation by using Google Ajax Translation. Note that it only allows you to select example.
Lingotek Translation Lingotek Translation is another free WordPress multilingual plugin that makes it super easy to translate your WordPress website through its cloud based localization and translation. Visitors could use this drop-down widget to select their desired language. For us it turned out to be a huge mistake. Also if the posts involve fields and forms to be filled out by the user then all the content is translated in the page with the fields intact. A crowdsourced translation marketplace ideal for web content. Support If you have any questions about Weglot Translate, please post a topic on the or contact us at support weglot.
We must however stress that Machine Translation should be used with caution. What translation options do you Provide? In this plugin, there is also an option to open the translated page in a new window. Translating The Theme Options This is the trickiest part of making your site multilingual. How do I change the language my content is displayed in? Web technology survey firm has found that, despite only 25. While it is a premium plugin that comes at a price, we find it pays itself many times over thanks to its vast array of options. Ever tried to uninstall such a plugin? No two plugins are completely alike. This special menu will display all your active languages automatically, with the advantage of always linking to the corresponding pages.